Yo pienso sólo en mí y en la cultura, ése es mi mundo.
Sostiene Pereira
Antonio Tabucchi
Antonio Tabucchi
Traducción de Carlos Gumpert y Xavier González Rovira
Barcelona : Anagrama, 2013. 182 p.
Nota: 💖💖💖💖💖
Nota: 💖💖💖💖💖
Bueno, dijo Pereira, mi juventud hace ya bastante que se esfumó, en lo que se refiere a la política, aparte de que no me interesa mucho, no me gustan las personas fanáticas, me parece que el mundo está llenos de fanáticos.
No le gustaba estar solo, completamente solo, sin nadie que se ocupara de él.
Cuando llegó el camarero le preguntó: ¿Qué noticias hay, Manuel? Si no lo sabe usted, señor Pereira, que es periodista, respondió el camarero.
No se sentía capaz de apreciar el día.
La salud es más importante que la cultura.
Se peinó su escaso pelo con un peinecillo que llevaba en la cartera y se despidió.
A los sacerdotes hay que confesarles las propias culpas y yo no me siento culpable de nada en especial.
En determinadas circunstancias es necesario y para mí se había vuelto necesario convertirme en otra persona.
Quisiera decirle en primer lugar que puede contar conmigo para algunas cosas, pero quisiera permanecer al margen de sus problemas.
No me hagas perder el tiempo, porque para confesar tengo que concentrarme y no quiero cansarme.
Un hombre no puede vivir como usted, señor Pereira, pensando sólo en el pasado.
¿Por qué nunca siente la necesidad de venir a hablar con su director?
Porque usted me dijo que la cultura no era asunto suyo, señor director, respondió Pereira.
Aburrida SINOPSIS para gente que necesita saber de qué va antes de leer:
Lisboa, 1938. En una Europa recorrida por el fantasma de los totalitarismos, Pereira, un periodista dedicado durante toda su vida a la sección de sucesos, recibe el encargo de dirigir la página cultural de un mediocre periódico.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
^_^ Los comentarios no aparecen de inmediato. Son validados antes de publicarse.